Now at ¡No Pasarán!
Desormais chez ¡No Pasarán!

Saturday, August 13, 2005


Où se trouve le passage qui mène vers l'Underbahn ?

Tuesday, October 05, 2004

Friday, June 04, 2004


Moved to ¡No Pasarán! Parti définitivement chez ¡No Pasarán!


CUL8R A12C4
Taking up permanent residence at ¡No Pasarán!. Get more of the same over there. This will be the last post on 'Merde in France'. Thanks to Allah for this little Photoshop job he so kindly sent in following this post. J'emmenage dans les locaux de ¡No Pasarán!. Vous trouverez toujours la même came là-bas. Ce sera le dernier poste sur 'Merde in France'. Merci à Allah pour cette affiche qu'il a photoshoppée, suite à ce poste.


Selfish bastards Salauds d'égoïstes
A military landing. Good enough for the French but not good enough for anyone else. Un débarquement. Bon pour les franchouilles mais pas bon pour les autres.
Graffiti seen in Paris yesterday: 'We don't want Ugly George in Normandy. When the Murcans will be gone we will live in harmony without torture in Iraqy.' Of course, the asshole who wrote that doesn't wonder why one might only now consider living in harmony in Iraq. Graffiti vu dans Paris hier: 'On ne veut pas de l'affreux Jojo en Normandie. Quand les ricains seront partis on vivra tous en harmonie sans les tortures en Irakie.' Le trouduc qui a gribouillé ça ne se pose même pas la question de savoir pourquoi c'est seulement maintenant qu'on peut envisager de vivre en harmonie en Irak.


A French blogger who doesn't need vanity press to publish something Un bloggeur français qui n'a nullement besoin de se faire publier à compte d'auteur
Elle Magazine's May 31 issue gives a glowing review for Bertrand Latour's 'Comme un beau grand slow collé'. Mediatic broke the news about him being an ex-blogger. Le numéro d'Elle Magazine daté du 31 mai inclut une rubrique de critique littéraire plus qu'élogieuse au sujet du livre 'Comme un beau grand slow collé' écrit par Bertrand Latour. C'est Mediatic qui avait révélé le fait que Latour est en fait un ex-bloggeur.

Thursday, June 03, 2004


Use it like Charmin S'en servir comme PQ
It's time to put the Geneva Conventions in the circular file. Il est temps de ranger les conventions de Genève au vertical.


I thought that prick Willem liked guys with boxcutters Je croyais que ce fumier de Willem aimait les gars qui maniaient les cutters
Rip Them to Shreds at ¡No Pasarán!. Tailladez-les en lambeaux chez ¡No Pasarán!.


June 6: Bush should kick Chiraq in the nuts 6 juin: Bush devrait donner à Chirak un coup de pied aux couilles
He's making his landing.


Shut up, panty-waists Vos gueules, bande de pédaloïdes
D-Day. A good time for the French to learn to shut up. Don't bet on it. '... despite Charles de Gaulle's attempt to rewrite history, the French played only a small part in their nation's liberation in 1944 and 1945.' The French couldn't liberate themselves from a locked toilet. Stay in the crapper! L'embarquement. Un moment bien choisi pour les franchouilles à apprendre à fermer leurs claquemerdes. Ça risque pas d'arriver. '... malgré les efforts de Charles de Gaulle en vue de réécrire l'Histoire, les français n'ont joué qu'un rôle mineur dans la libération de leurs pays en 1944 et 1945.' Les franchouilles ne sauraient même pas se libérer d'un WC fermé à clé. Aux chiottes!

Wednesday, June 02, 2004


One more excellent occasion to shit on all things American Encore une bonne opportunité pour chier sur tout ce qui est américain
¡No Pasarán! and Le Monde Watch are keeping up on the current wave, tidal wave is more like it, of anti-American rhetoric in advance of the June 6 commemoration. No, it's not just anti-Bush commentary as some hypocritical French prefer to point out, it's hate speech plain and simple. ¡No Pasarán! et Le Monde Watch sont en train de suivre la vague actuelle, en fait elle est plutôt une vague de fond, de rhétorique anti-américaine qui se déferle sur la Fwance en avance des cérémonies du 6 juin. Et non, cette vague ne se limite nullement à des commentaires anti-Bush comme prétendent certains franchouilles de mauvaise foi. Il s'agit de l'incitation à la haine, ni plus ni moins.


June 6: Bush should kick Chiraq in the nuts 6 juin: Bush devrait donner à Chirak un coup de pied aux burnes
UPDATE: Bring the Boys home from Normandy and leave France to its pro-terrorist panty-waist leftist population. Thanks to Sandee for the flyer which is now circulating throughout Paris. DERNIERES INFOS: Faites rentrer les Boys de la Normandie et laissez la Fwance avec sa populace de pédaloïdes gôchistes pro-terroristes. Merci à Sandee pour le tract qui circule librement à Paris actuellement.
Bush, the biggest terrorist there is, makes his landing in Paris on June 5th


Guest post Poste d'ami
The following post is sent in by Elizabeth Ross:
I collect WWI recruitment posters, and last night I came across an American poster that made me feel sad and stupid in equal parts. We really are as simple and gullible as everyone says, and I think this poster says it all--particularly when set beside the generous and clever French cartoons you love. The title is: "Whither thou goest I will go : where thou diest I will die -- the Lord do so to me and more also if aught but death part thee and me." The caption is: "Dedicated to France and sold for the Benefit of her Fatherless Children". It's no wonder they laugh at us.
Yeah, we really are suckers. The French can go to hell. No GIs should die for José Bové.
Le poste suivant est soumis par Elizabeth Ross:
Je collectionne les affiches qui étaient destinées au recrutement militaire pendant la guerre de 14, et hier soir je suis tombé sur une affiche américaine qui m'a fait ressentir des à la fois des sentiments de tristesse et de stupidité. Nous sommes véritablement aussi simples et crédules que tout le monde prétend, et je crois que cette affiche en est l'illustration --particulièrement quand elle est vue dans le contexte des dessins français que vous affectionnez. Le titre est: "Là où vous allez, j'y irai : Là où vous mourrez, j'y mourrai -- le Seigneur me fera subir ceci et plus encore à moins que nous ne soyons séparés par la Mort." Le sous-titre est: "Dédié à la France et vendu au bénéfice de ses orphelins". Ce n'est pas étonnant qu'ils se moquent de nous.
Oui, nous sommes vraiment des pigeons. Que les franchouilles aillent se faire foutre. Pas un G.I. ne doit mourir pour José Bové.


Lies and the Lying Liars Who Tell Them Les mensonges et les menteurs qui racontent ces mensonges
The French get off on fat liars. In Serguei's cartoon below the worker dude holding up the mirror for the Statue of Liberty is supposed to be Michael Moore but the likeness just doesn't cut it. Serguei was hitting the Mauritian weed hard that day. Thanks to Erik Svane who is also blogging at ¡No Pasarán! and Le Monde Watch. Les franchouilles kiffent les gros menteurs. Dans le dessin de Serguei ci-dessous l'abruti sapé comme un cégétiste est censé être Michael Moore mais la ressemblance laisse à désirer. Serguei mettait le turbo sur l'herbe mauricienne ce jour-là. Merci à Erik Svane qui blogue également chez ¡No Pasarán! et Le Monde Watch.
Statue of Liberty: Mirror, mirror on the wall. Who is the prettiest of them all?


Zeropean panty-waists Pédaloïdes zéropéens
Zeropean limousine leftists in your rich neighborhoods, take note. 'The US may be forced to suffer the perception of defeat, but it is Europe that will live with the consequences. Be careful what you wish for.' Gôchistes zéropéens des beaux quartiers, faites gaffe. 'Il se peut que les Etats-unis soient obligés de subir quelque chose qui ressemble à une défaite, mais c'est l'Europe qui vivra avec les conséquences. Faites attention à ce que vous souhaitez.'

Tuesday, June 01, 2004


Using American War dead against Bush L'exploitation des morts de guerre américains contre Bush
Or how about just plain spitting on American graves. French mainstream media manipulation of the June 6 commemoration is low even by French standards. Hopefully Bush will kick Chiraq in his shrivelled nuts sometime durnig his visit for the June 6 commemoration. Ou pour appeler un chat un chat (et une pute une pute, et un ennemi un ennemi) ils ne font ni plus ni moins que de cracher sur les tombes des américains tombés chez eux. L'exploitation de la mémoire du 6 juin faite par les médias fwançais grand poubliKKKa est infame, même pour les franchouilles (= 'France' + 'trouille'). Avec un peu de chance, Bush trouvera un moment pendant sa visite pour donner un bon coup de pied dans les couilles fripées de Chirak.
Here, Plantu in Le Monde Al Jazeera on the Seine, says he can remember a US military intervention that was a success. Didn't Chiraq himself say that military solutions always failed? Scumbag. Dans le dessin ci-dessous, Plantu dans Le Monde Al Jazira sur Seine, déclare qu'il est à même de se souvenir d'un débarquement réussi. Et pourtant, Chirak n'a-t-il pas dit que les solutions militaires étaient toujours vouées à l'échec? Fumier.
-- Chiraq: Nevertheless, I can remember a landing that turned out OK. --Bush: I can't stand this guy!
Here, the anti-Semite Willem in Libération PropagandaStaffel, in his pompous Zeropean manner, endearingly plays up the importance of the Hague International Court, implying that Bush should be brought there during his visit for June 6. Dans le dessin ci-dessous, l'antisémite Willem dans Libé PropagandaStaffel, avec ses grands airs de zéropéen, nous fait de l'intox au sujet de l'importance de la Cour Internationale de la Haye, en insinuant qu'il faudrait conduire Bush devant cette cour pendant sa visite.
June 6, Normandy -- Gestapo French guy: We settle this at the Hague International Court! --Putin: I thought the war against terrorism would turn out differently...


Four on the floor Cela se passe à quatre pattes
Horrible, despicable, inhuman, monsterous, and bla bla bla. That's what the French say about the now famous photo of the Iraqi terrorist on a leash. That doesn't stop the French from using the same image when it comes to describing their own bullshit domestic politics. In this cartoon, published last week in the Canard Enchaîné political newspaper, Chiraq has a nightmare in which he is leashed by his Finance Minister. Yuk, yuk. Horrible, détestable, inhumain, monstrueux et j'en passe des meilleurs. C'est ce que les franchouilles (= 'France' + 'trouille') disent au sujet de la desormais célèbre photo du terroriste irakien en laisse. Ce profond dégoût n'empêche nullement les fwançais d'exploiter cette image pour commenter leur propre politique intérieure à la noix. Dans ce dessin, paru la semaine dernière dans le Canard Enculé, Chirak fait un cauchemar dans lequel il est tenu en laisse par Sarko. On se fend la gueule.

Monday, May 31, 2004


Teaching the scum in the Seine Saint Dénis Mettre quelque chose dans la tête de la caillera en 9-cube
At ¡No Pasarán!. Chez ¡No Pasarán!.


Ardisson smacked down Ardisson cassé grave
Roger Auque, French reporter currently working in Iraq (and once a hostage in Lebanon), flabbergasted those present for the TV show 'Tout le Monde en Parle' when he declared that, in his opinion, there were no cases of torture at the Abu Ghraib prison and that what had taken place there was more along the lines of hazing than anything else. He also declared that the United States was doing more good than harm in Iraq. Roger Auque, journaliste français qui travaille actuellement en Irak (et ex-otage au Liban), invité à l'émission 'Tout le Monde en Parle', a choqué l'assistance en déclarant que, à son avis, il n'y avait pas de cas de torture à la prison de Abu Ghraib et que les agissements des militaires américains s'appartentaient plus au bizutage qu'autre chose. Il a aussi déclaré que les Etats-unis faisaient plus de bien que de mal en Irak.
Thanks to Lafayette for the cartoon. Merci à Lafayette pour le dessin.

Thursday, May 27, 2004


At which French University can you major in 'Beat it, you dirty kike'? Dans quelle fac franchouille peut-on faire des études de 'Barre-toi sale feujard'?
At ¡No Pasarán!. Chez ¡No Pasarán!.


Serguei, Then why's yo' face red? Man, you wasted! Serguei, alors pourquoi t'es tout rouge, mec t'es défoncé!
Serguei is on some kind of bad trip. Can't hold his drugs I guess. In this cartoon he attempts to blame the state of Sarcelles' cutthroat mess on George Bush. Thanks to Erik Svane who is also blogging at ¡No Pasarán! and Le Monde Watch. Serguei est parti dans un mauvais trip. On dirait qu'il encaisse mal certaines substances chimiques. Dans ce dessin, il essaie de mettre la responsablité du foutoir trou à merde de Sarcelles sur le dos de George Bush. Merci à Erik Svane qui blogue également chez ¡No Pasarán! et Le Monde Watch.
Marquee: Bush Wars starring 'Humanity' -- old French guy: Never mind Germaine, next year we'll see it on TV.


Thank the spicks Un grand merci aux espingouins
United States' Zeropean allies embolden Al-Qaeda. Les alliés zéropéens des Etats-unis font de leur mieux pour booster Al-Qaida.

Wednesday, May 26, 2004


What airport terminal collapse? Le terminal 2E s'est effondré? Où ça?
Remember, this ain't the Third World. That kind of stuff doesn't happen here. The French are good at Soviet style rewriting of history. Faut pas oublier que ce n'est pas le Tiers Monde ici. Ce genre de truc n'arrive pas chez nous. Les franchouilles sont très forts en réécriture de l'Histoire à la Sovietique.


Godless communists, all of 'em Que des cocos sans fois ni loi, tous
At ¡No Pasarán!. Chez ¡No Pasarán!.


Get moving, nothing to see here Circulez, il n'y a rien à voir
Quentin Tarantino headed the selection committee that awarded Michael Moore the top prize at Cannes. Both filmmakers are produced by Miramax which is currently very busy promoting 'Kill Bill 2' in Europe. Smells like Team Spirit. French film director Jean Luc Godard stated during his press conference: 'Bush is less stupid than Moore thinks he is, and Moore is only half smart.' Thanks to Lafayette. Quentin Tarantino dirigeait le jury qui a attribué la palme d'or à Michael Moore. Les deux cinéastes sont produits par la société Miramax qui est très occupée actuellement à faire la promotion de 'Kill Bill 2' à travers l'Europe. Esprit d'équipe ou conflit d'intérêts? Jean Luc Godard a déclaré lors de sa conférence de presse: 'Bush est moins bête que Moore ne le croit, et lui à moitié intelligent.' Merci à Lafayette.
Bush: Trust me, I am your leader. Moore: Perfect!


In France, looks are more important than functionality En Fwance, la forme prime toujours sur le fond
The French bling-bling factor at work. Paris' brand new ultra modern airport terminal collapses like a cheap toy at Roissy Charles de Gaulle. French media, always quick to snicker and accuse construction companies when buildings collapse in earthquake zones in Algeria or Turkey, are less boastful today. Plus c'est tape-à-l'oeil, plus c'est bon. Le terminal 2E à Roissy CDG, tout neuf et le fleuron d'ADP, s'effondre comme un jouet en plastoche. Les médias franchouilles, toujours prêts à ricaner et à porter des accusations à l'égard des sociétés de construction dès que des immeubles s'effondrent suite à des tremblements de terre en Algérie ou en Turquie, jouent moins les fiers aujourd'jui.

Tuesday, May 25, 2004


So that's why Koffee Hard-On looks like a pimp Mais voilà pourquoi Kafé Hardeur a une gueule de mac
How much for a trip around the world? UN pimping young girls in distress. C'est combien la passe? L'ONUzi fait le mac pour les jeunes demoiselles en détresse.

Sunday, May 23, 2004


Hook, line, and sinker Ils ont tout gobé
Idiotic French. Connards de franchouilles.

Saturday, May 22, 2004


Thumbs down Pouces tournés vers le bas
The stoner Serguei in today's Le Monde Al-Jazeera on the Seine. The little Iraqi dude is a very good likeness, I must say. The lion looks like something out of Ted Rall. Voici le dernier dessin de Serguei, qui aime son shit, dans Le Monde Al-Jazira sur Seine d'aujourd'hui. La caricature du petit bonhomme irakien est plutôt réussie. On dirait que le lion était dessiné par Ted Rall.

Friday, May 21, 2004


Zeropean disappointment looming no matter what Grosse déception qui se profile pour la Zéropa quoi qu'il arrive
At ¡No Pasarán!. Chez ¡No Pasarán!.


French Zero-deputy says 'Let's give nukes to the Pali Psycho Death Cult©®™' Zéro-député franchouille déclare 'Faut donner des armes nucléaires au Culte Psychotique de la Mort palestinien©®™'
Give the animals a State and some nukes to go along with it. Kill faster. Total war. Il faut créer un Etat pour ces bestiaux et leur donner quelques bombinettes nucléaires pendant qu'on y est. Tuer plus vite. Guerre totale.


Call Amnesty International: Monsterous barbarians torture writer in prison Faut mettre Amnesty International sur le coup: Des barbares monstrueux torturent un écrivain en prison
'It starts off by being stripped naked in front of 10 police officers including two women, gratutious humiliation is used to break you down.' '... worst jail that you can possibly imagine.' 'Not even a hole to go to the bathroom. You have to piss against a wall and you sleep in piss on the concrete floor.' The torture victim demands 'the immediate shutdown of this secret underground prison'. It's not at Abu Ghraib, it's in Marseille, France. 'Ça commence par une mise à poil devant dix policiers dont deux femmes, l'humiliation gratuite pour te mettre en condition.' '... plus sinistres geôles que l'on puisse imaginer.' 'Pas le moindre trou ou cabinet pour faire ses besoins. Tu pisses contre le mur et tu dors dans ta pisse, sur du béton.' La victime de cette torture réclame 'la fermeture immédiate de cette prison souterraine tenue secrète'. Ce n'est pas à Abu Ghraib, mais à Marseille en Fwance.


Put a leash on Libération PropagandaStaffel Faut tenir Libé PropagandaStaffel en laisse
Rank anti-American French press Pravda continues to peddle the 'Wedding Party' hoax. La presse Pravda franchouille, anti-américaine primaire comme d'hab', continue à colporter ce canular de 'célébration de noces'.

Thursday, May 20, 2004


... it's Zeropean Warrior chicks on top ... ce sont les gonzesses guerrières zéropeennes qui caracolent en tête d'affiche
Until tomorrow ... Jusqu'à demain ...


All news, all the time Toutes les infos, et sans relâche
All the news you need about France, Zeropa's last communist country and the United States' worst possible 'friend' at ¡No Pasarán!. Toutes les infos dont vous avez besoin au sujet de la Fwance, dernier pays coco de la Zéropa et le pire pays 'ami' imaginable des Etats-unis, chez ¡No Pasarán!.


It's high time the United States brought its Boys home Pour les Etats-unis, il est grand temps de rapatrier leurs Boys
Still more anti-American hate speech in the mainstream French press Pravda. The weekly 'Marianne' (dated 17 May), a sort of sub-product rag dipped in a concentrated 'human rights' dish water, had this to say about George W. Bush: '60 years after the D-Day Landing, is the America that brought us freedom going to be represented by its exact opposite in the person of George Bush? THE UNBEARABLE PROVOCATION. All of the values for which the Allies fought in 1944 are now ridiculed by the Bush administration. The presence of the American President at the anniversary ceremony creates a great feeling of unease.' George Bush should call France out. Call a whore a whore. Call an enemy an enemy. Encore des propos anti-ricains haineux dans la presse Pravda franchouille. L'hebdo 'Marianne' (numéro du 17/5), espèce de sous-produit de torchon trempé dans un 'droit de l'hommisme' concentré en eau de boudin, tient les propos suivants au sujet de George Bush: '60 ans après le Débarquement, L’Amérique libératrice va-t-elle être représentée par son contraire, George Bush ? L’INSUPPORTABLE PROVOCATION. Toutes les valeurs pour lesquelles les Alliés luttèrent, en 1944, sont aujourd’hui bafouées par l’administration Bush. La présence du président américain aux cérémonies anniversaires crée un terrible malaise.' George Bush devrait jeter les gants avec cette France de merde. Il devrait appeler une pute une pute. Il devrait appeler un ennemi un ennemi.


Wham, bam, thank you Imam On prend l'Imam et on recommence
That Imam guy is coming back. Monsieur l'Imam sera de retour sous peu.

Wednesday, May 19, 2004


Until tomorrow, it's Italian girls on top Jusqu'à demain, ce sont les nanas italiennes qui caracolent en tête d'affiche
    


God, I hate when they get like that ... Mon Dieu, qu'il est insupportable de les voir dans cet état là ...
... filthy stinking beggars. ... mendiants crasseux qui schlinguent.


The candyass panty-waists can't help it Les pédaloïdes cucul la praline n'arrivent plus à se maîtriser
Rank anti-Americanism continues unabated throughout France's political and media spheres. L'anti-américanisme primaire et universel continue à se propager à travers les milieux médiatico-politicards franchouilles.


Small time wannabe actors tortured by the cops at Cannes. Good. Des espèces d'énergumènes se faisant passer pour des acteurs torturés par la flicaille à Cannes. Bien fait.
Today, the anti-Semite Willem, in Libération PropagandaStaffel, gives us the equation Bush = 'torturer dictator'. We shall assume that dead dictators like Hitler, Stalin, and Pol Pot were not included in the cartoon in order to keep it realistic. Aujourd'hui, l'antisémite Willem nous présente une illustration de l'équation Bush = 'dictateur tortionnaire'. A priori, les dictateurs morts tels que Hitler, Stalin, et Pol Pot ne sont pas inclus pour que le dessin conserve un aspect réaliste.
-- Bush: Do you think that Vergès will take my defense? -- Saddam: There's no better defender for guys like us.


... miserable failure ... échec épouvantable
The 35 hour work week is a ... La semaine de 35 heures n'est qu'un ...


A guy can't have any fun? On n'a plus le droit de s'amuser?
I was out getting my pipes cleaned. Je vidangeais à fond ces derniers jours.

Home
Google
Search WWW Search merdeinfrance.blogspot.com

Current events, satire and linguistics blog published fairly often!
Blog actu-satiro-linguistique paraissant assez souvent!